The Canadian International School (CIS) is a wonder of modern architecture, Each part of the campus has an fascinating story behind it.
这是一座充满活力的“发现城堡”,每一处建筑都像一个个精心雕琢的艺术品,每一个细节都是一个引人入胜的故事。
深耕设计理念,国际高端品牌!An innovative design concept for an international brand!
Modern and elegant European-style teaching building with digital teaching equipment, a STEAM-based creative and interactive space, and official certified teachers teaching Alberta curriculum (Canada).
充满设计感的典雅欧式教学楼,数字化的智慧教学设备,STEAM创意互动空间,专业前沿大型剧场、官方认证的师资与本土课程……
The innovators behind CIS combined the wisdom and inspiration of top designers from Canada, the United States and Hong Kong. CIS adheres to the purpose of “Education Is Love.” Its high standard of design and progressive curriculum allow for a safe and comfortable environment in which students can thrive.
集加拿大、美国、香港等国内外顶尖设计师的智慧与灵感碰撞于一体,深耕教育就是爱,“设计理念艺术化,师资组成卓越化,课程设置前瞻化,校园环境环保化,学术氛围自由化”,悉心考虑孩子的学习和生活,浓厚的人文学术氛围,安全舒适的校园环境,每个角落都有设计师的独到用心,宛若一件件精雕细琢的艺术品。
践行工匠精神,成就国际精英!Through hard work and dedication our school has persevered!
Behind the development of this beautiful campus lays the hard word and dedication of countless individuals within the CIEO organization.
每一段征程都会让我们刻骨铭心,美丽校园的背后,是一群人在背后默默耕耘付出,身体力行诠释着真正的工匠精神。
Over the past two years, we have seen a dedicated employees blossom.
两年,羊城花开,万象更新。
This letter aims to thank those who played a vital role in the opening of the new campus. We have discussed how beautiful our campus is, and that would have been impossible without the dedication of Huang Renquan. Huang, who had been onsite manager in the Engineering Department, had been working overtime for several nights. For him, even after hours, the construction and safety of the campus was a priority.
临近春节,工地上的事儿又多又杂,工程部现场管理黄任泉已经连续加班了好几个晚上,对他来说每天在夕阳下,看着一栋栋简约大气的教学楼如期施工和安全竣工,便是他每天最放松和开心的时候。
Over the past two years, even after getting a serious illness, Huang dedicated himself to preserving the safety of the site from construction to completion.
两年的日子里,他在平淡的生活中重复着昨天,一遍遍在工地现场驻守,一天天在小房间里守候,两年来风雨无阻的坚持着,即使重病做了手术在家休养,仍不忘时时牵挂工地作业的正常进行……他,脚踏实地把汗水挥洒在工地最前沿;他,用最简单平凡的坚守诠释着“爱岗敬业”的意义。
Huang is a father, a husband and a loyal employee. He is 62 years old and he still working at the forefront of education. In 2016, CIS started its construction. In May 2018, CIS was formally completed. From the beginning to end, he has been a part of the school.
他是父亲,是丈夫,是平凡岗位的坚守者,如今已62岁的黄任泉,依然忘我地守候在教育的最前线。2016年,广州加拿大外外籍人员子女学校动工筹建, 2018年5月,广州加拿大外籍人员子女学校正式竣工,从始至终,他一直坚守着自己平凡而又伟大的岗位,默默奉献。
传承创新精神,回归教育本真Passing on the spirit of creation and returning to education.
We’d like to thank those who have supported our growth thus far. This includes the Guangzhou Municipal Government for its policy assistance as well as the Panyu District Government. Additionally,thank-you to the Education Bureau for its assistance. Also, the Canadian Consulate for its full cooperation and guidance. Of course, we should thank the designers who modified the drawings over and over again, and other work teams who worked diligently in order to give the children a beautiful and safe environment with careful attention to detail. Last, but certainly not least, thank-you to the hard workers from the CIEO team.
而这一切的背后是因为有身边人的用心,关心和帮助,我们才能持续探索创新,回归教育本真。感谢当下教育政策给予了我们机会,上级主管部门番禺区政府,番禺区致育局悉心指导及支持让我们克服了许多困难,加拿大亚泊特省教育厅及加拿大领事馆多次协助,CIEO 工程部团队多少汗水与雨水的浇灌,汇聚了CIEO团队睿智美丽的精神。
It is precisely because there are so many people inside and outside and cultivating beauty like angels that keep us together forever. We have always walked on the road of education. The situation is left and love is on the right. We will never forget our heart and use our love to train students. Love to cast teacher soul!
正因为身边有如此内外兼修美如天使的人,使我们幸福永相伴,一直走在教育的道路上,情在左,爱在右,我们将永不忘初心,用爱去培养学生,用爱去熔铸师魂!
|